RSS

Ataxia de Friedreich: comprender, transmitir, ayudar

08 Jun

Hace unos años se puso en boga publicar información de todo tipo (léase: de-to-do-ti-po) en las denominadas redes sociales. Adolescentes, adultos, artistas, particulares, compañías, profesionales, idóneos y legos utilizan las redes para compartir información, ya bien dentro de su círculo íntimo, o bien para darse a conocer a todo el cybermundo con fines diversos:Muchos buscan trabajo, algunos ofrecen empleo, y otros encuentran esparcimiento. Pero hay muchos, muchos otros que necesitan ayuda. Una necesidad angustiante y dolorosa que está “en la punta de los dedos” de otros poder satisfacer.  ¿Acaso no sería esta una misión loable para anteponer a nuestros objetivos comerciales o privados aunque más no sea “por un ratito”? Digo…por lo de “social”.

Muy recientemente tomé conciencia de la realidad que enfrenta un grupo nada menor de personas de todo el mundo, que luchan con todas sus fuerzas por derrotar una terrible enfermedad. Con la ayuda de otros indirectamente afectados o por simple voluntad, blanden su espada día a día y contrarreloj, con la esperanza de hallar una cura para la ATAXIA DE FRIEDREICH, una enfermedad genética neurodegenerativa que no sólo acorta sus vidas, sino que también les impide desgarradoramente disfrutar el tiempo, corto o largo, que tengan por delante.

Una asociación sin fines de lucro con varios años de vida conformada por hombres y mujeres de todo el mundo lucha “con la punta de sus dedos” y a toda velocidad sobre el teclado para ganarle al tiempo, para poder difundir esta NECESIDAD DE VIDA e instar a las “redes sociales” a que respondan con una pequeña contribución de modo tal de poder continuar financiando las investigaciones científicas en curso que buscan una cura para la ataxia de Friedreich.

Les pido un favor en nombre de todos los que la padecen:  Hoy escojan AYUDAR, y después de visitar http://www.babelfamily.org/es/ (el proyecto internacional para derrotar la ataxia de Friedreich), disponible en varios idiomas, corran la voz en su red social preferida. Y a los traductores en general, los insto a colaborar con la difusión de las noticias, tarea que redundará en beneficios para su desempeño profesional.

Marisa L. Condurso de Nohara

Anuncios
 
2 comentarios

Publicado por en junio 8, 2011 en La misión del traductor

 

Etiquetas: , , , , ,

2 Respuestas a “Ataxia de Friedreich: comprender, transmitir, ayudar

  1. Mari Luz

    junio 13, 2011 at 18:42

    Estimada Marisa,

    aprovecho la oportunidad que me brinda tu página para expresarte mi admiración. Primero, porque eres una artista del lenguaje y traduces “como los ángeles”. Se nota ese cariño especial por los idiomas y sus raíces.
    También a mí me apasiona la etimología, indagar el origen de los vocablos.. Por este motivo, cuando tenemos invitados,mis hijos suelen gastarme bromas del tipo:” Les has explicado ya a nuestro invitado de dónde procede la palabra “albaricoque”? En fin, ¡estos jóvenes!
    Pero además de ser una artista y dominar tantos idiomas, pones tu talento al servicio de causas humanitarias como lo demuestras día a día colaborando con BabelFAmily, traduciendo artículos médicos y acercando la información a los pacientes. ¡ Cuántos pacientes anónimos en todo el mundo pensarán: “Bendita Marisa, porque gracias a ti me puedo informar sobre los avances biomédicos en ataxia de Friedreich!” Tu labor es verdaderamente encomiable y sirve para que miles de afectados que te leen mantengan viva la esperanza, al comprobar que los avances biomédicos están ahí y que algún día llegará a curarse la enfermedad.
    Yo tengo, como sabes, una chica de 20 años con ataxia de Friedreich. Camina con mucha dificultad, la vida es dura, se cansa y todo le cuesta más que a una persona sana. Sabemos que es una enfermedad neurológica de rápida progresión, pero intentamos mantener un ánimo positivo. Mi hija estudia segundo curso de farmacia con la esperanza de que a través del conocimiento pueda aportar su granito de arena para curar enfermedades.
    Ella es solo un ejemplo de tantos pacientes que a pesar de las dificultades, le echan mucho valor a la vida.
    En mi nombre y en el de todos los que te leen, ¡¡gracias por tu solidaridad, Marisa!!

     
    • Marisa C. de Nohara

      junio 13, 2011 at 19:16

      Querida Mari Luz: ¡Si tan sólo mereciera una sola de las palabras que me dedicas! Esto no es más que un muy humilde aporte entre mis muchas limitaciones. Quiera Dios que siempre pueda colaborar, así como lo hacen miles de traductores de todo el mundo en forma anónima, para BabelFAmily y para muchas organizaciones más que necesitan que el mundo escuche sus voces. Que cada palabra, cada letra, cada punto y cada coma sirvan para apresurar el paso hacia el resultado que todos estamos esperando. Permíteme dejar publicado tu comentario para aquel que todavía no sabe o que no alcanza a comprender la mezcla de angustia y esperanza que viven una persona con ataxia de Friedreich y su familia.
      Con todo respeto y cariño.
      Marisa

       

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: